棕发男人又介绍了她的叔叔,三两句话就把那个左右逢源的跨国资本家勾勒了一遍。
“亚历克斯,你不是说要找位能利运用德中法文的翻译吗?她不正是最佳人选。”独臂将军
着他老友从柏林带来的Juno雪茄,余光掠过车窗外渐远的卢浮
穹
。
帝国经济与总理府
官会面后的第四日将赶赴巴黎。
写作的过程中,作者也在从角里汲取力量,从俞琬
上,学会了“哪怕
困境,也要攥着希望不松手”,从克莱恩
上,明白了“即使全世界不理解,也要
持自己所
”
鉴于日本军官被刺事件,利宾特洛甫
长在日方施压
,再三交代这一次同样来自远东盟国的
层来访再不能
任何问题。
不知不觉,小迷也有三千多猪猪,十万
击和一千收藏了,对于这样一个冷门题材来说,真的非常、非常
激每一位愿意停留的读者。
写小说是一个寻找共鸣的过程――读者在选择故事的同时,作品也在筛选它的读者。小迷或许不符合“大众审
”,但很幸运,它遇到了你们这群宝宝,陪着这对有“反骨”的男女主走到了现在。
如果不考虑帝国的立场的话,就是个典型的没多少国家观念的逐利商人,多恩伯格扶了扶镜,但正因如此,反而更让人放心。
作者的话:
“…他在赛有家
酒庄,在苏黎世有间私人银行,最近还在里昂开了家医疗
械厂…”
加之他现在正主法国的盖世太保与秘密警察,负责整个占领区的反间谍工作,没有比他更合适的合作对象了。
多恩伯格的睛亮了起来,老外交官
锐地意识到,这简直是天赐良机――既能解决棘手的翻译人选问题,又能顺势向克莱恩和他盘
错节的家族卖个好。
他与老友在福煦大街开完午的安保会,便
不停蹄来观赏吕比耶的新歌剧。
离开时,俞琬终于松开了攥得发白的小手,她没注意到,后飘来的雪茄烟雾中,两个男人正交换意味深长的
神。
多恩伯格挑眉。
这位不但当年在柏林就与利宾特洛甫私交甚笃,还和远东的外交官也多有往来,是个名的“东方通”。
Der Apfel f?llt nicht weit vom Stamm (苹果不会掉得离树太远),这样一个
于算计的商人家庭,培养
的侄女自然也是懂得审时度势的,否则怎么会成为纳粹上校的枕边人?
还真是如此――形象气质无可挑剔,通多国语言,背景
净,最重要的是,还和纳粹交好。
“不过,许多中国人并不支持他们的新政府,我在柏林想聘个翻译都很费了很大周折,这女人真会愿意吗?”
巴黎街灯的光影在男人的脸上动。
“她和其他人不一样,既然选择了帝国上校的怀抱,想必不会拒绝为帝国的朋友略尽绵力。”独臂将军的声音轻缓得像在念诗,
最后,真的特别特别谢宝宝们,让这本书不再是孤零零的数据,而是成了一个“我们”的故事~^_^
是以,一火车他第一个来找的便是斯派达尔。
…..
“况且,”他弹了弹烟灰,“我见过她在巴黎的叔叔,是位瑞士籍商人,与我们的维希政府交匪浅。”
“失陪了,先生们。我们还有约在先。”
这女孩定然有几分手段,克莱恩上校领那枚骑士铁十字勋章可不是摆设,多少柏林沙龙里的贵妇名媛,
梦都想攀上这位容克
的战争英雄。
作为军人,克莱恩对南德贵族又“替主受难”的独臂将军一直抱着些尊敬,也十分同
他
为那个“疯
”丈夫的
份。不过此刻,斯派达尔袖
的盖世太保红袖标提醒着他:这位看似儒雅的将军,也随时可能像君舍那样“职业病发作”。
多恩伯格摩挲袖扣的手指顿住了。
*1941年后德国承认汪伪政府,包括季羡林在的很多留学生因不愿加
傀儡政府国籍而成为无国籍人士
原本为安全起见,礼宾司是只计划邀请他访问柏林的,可无奈那驻中国驻德代办却说,“鲍院长好摄影,十分憧憬巴黎,以领略欧洲建筑风貌。”